Washington, IMF Managing Director Kristalina Georgieva told a Milken Institute conference on Monday that the continuation of the war in the Middle East into 2027 would push inflation higher and could force oil prices toward about $125 per barrel, undermining the IMF's reference forecast and placing the lender's adverse and severe scenarios at greater risk. Global growth under the IMF's reference forecast was projected at 3.1 percent with inflation at 4.4 percent, while an adverse scenario would lower growth and lift inflation to about 5.4 percent in 2026; Georgieva said the adverse scenario is already in effect given oil prices at or above $100 and mounting inflationary pressures this week.
Prepared by Christopher Adams and reviewed by editorial team.
持续的中东冲突可能会推高石油价格,导致通货膨胀加剧。这意味着您日常的开销,从汽油到杂货,都可能会上涨。请留意您的预算,并考虑节约能源成本的方法。
全球经济是相互关联的,国外的冲突可能会影响你家里的钱包。如果油价涨到每桶 125 美元,预计你会感受到压力。如果你认识注重预算的人,值得转发。
能源出口国和主要石油生产国将受益于石油价格上涨,从而增加出口收入和改善财政平衡。
消费者、依赖进口的经济体以及低收入家庭将因通胀上涨、燃料成本上升和经济增长放缓而遭受损失。
No left-leaning sources found for this story.
IMF总裁:中东战争持续至2027年将推高通胀,油价可能升至125美元
Free Malaysia Today The Korea Herald Zawya.com Social News XYZNo right-leaning sources found for this story.
Comments