United States: Gasoline prices rose sharply this week as reports linked the increase to the Iran conflict and disruptions in the Strait of Hormuz, pushing the national average to about $4.55 per gallon on Wednesday, May 22, according to AAA figures cited by international and local outlets. Local averages vary, with some areas above $4.10 per gallon. This Memorial Day weekend, tens of millions of Americans are traveling despite higher costs, with AAA and other services estimating 39–45 million car trips and warning of expensive summer months; Federal Reserve Bank of New York data show lower-income households cut fuel use by roughly 7% but are spending about 12% more, and analysts predict elevated prices could last into 2026.
Prepared by Christopher Adams and reviewed by editorial team.
不断上涨的汽油价格会影响您的钱包。如果您计划公路旅行或日常通勤,请准备好在加油站支付更多费用。低收入家庭已经感到拮据,他们正在减少燃油使用但花费更多。
分析师预测,高油价可能会持续到 2026 年。现在是考虑燃油效率高的汽车或公共交通的好时机。如果您认识正在考虑购买新车的人,值得转发。
石油出口国和能源生产商的收入增加,因为供应担忧和更高的汽油价格推高了原油估值。
低收入家庭和许多美国司机——尤其是在内陆州的司机——因汽油价格上涨和出行不便而面临不成比例的经济压力。
No left-leaning sources found for this story.
No right-leaning sources found for this story.
Comments