Washington, United States. Acting Navy Secretary Hung Cao told a congressional hearing on Thursday, May 22, that the United States has put a proposed $14 billion arms sale to Taiwan on pause to ensure sufficient munitions for Operation Epic Fury related to ongoing operations concerning Iran; he said stockpiles are being reviewed. The pause immediately delays Taiwan's planned weapons procurement and has prompted questions from legislators including Senator Mitch McConnell, who pressed for clarity; Taiwan's presidential office said on Friday it had no information about adjustments, and senior U.S. officials have signalled the sale will resume when administration leaders determine it appropriate.
Prepared by Lauren Mitchell and reviewed by editorial team.
对台军售的暂停可能会影响美国与台湾和中国大陆的关系。如果您对国际政治感兴趣,或者在这些地区有亲人,请关注最新动态。请查阅信誉良好的新闻来源以获取最新信息。
美国正在优先考虑其军事行动而非军售,这表明其重点已转向伊朗。然而,官员们保证,在适当时机,对台军售将恢复。如果您认识关注美中台关系的人,值得转发。
美国军方通过保留应对伊朗冲突的持续行动所需的弹药储备,维持了“史诗之怒行动”的作战准备状态和后勤能力,从而受益。
台湾原定140亿美元的武器采购计划被推迟,同时由于这项军售因美国库存审查而暂停,其外交和安全不确定性也随之增加。
No left-leaning sources found for this story.
美国暂停对台140亿美元军售,因弹药优先供应伊朗相关行动
Asian News International (ANI) The Straits Times China News Bangladesh Sangbad Sangstha (BSS)No right-leaning sources found for this story.
Comments