Washington — The U.S. Labor Department reported Tuesday that consumer prices rose 3.8% year‑over‑year in April 2025 and climbed 0.6% from March as gasoline prices surged 5.4% for the month amid the 10‑week war with Iran. Labor Department figures showed gasoline up more than 28% compared with a year earlier, and AAA said the national average exceeded $4.50 a gallon. Excluding volatile food and energy, core consumer prices rose 0.4% from March and 2.8% year‑over‑year, suggesting the energy price spike has not yet broadly pushed up other goods and services. Grocery prices rose 0.7% month‑to‑month as meat costs increased. The Federal Reserve has become cautious about cutting interest rates amid the conflict; President Donald Trump has criticized the Fed and outgoing chair Jerome Powell, and Kevin Warsh is expected to be confirmed to the Fed this week. Some companies are already feeling strain: Whirlpool said revenue fell nearly 10% and that the war has caused a "recession-level industry decline" that weakened consumer confidence.
Prepared by Christopher Adams and reviewed by editorial team.
你的钱包有点吃紧。汽油价格上涨,食品杂货成本也在攀升。这意味着你用于其他方面的钱可能会减少。请检查你的预算,并考虑如何节省燃料和食品开支。
与伊朗的冲突正在影响我们的经济。从加油站到杂货店,都受到了连锁反应的影响。密切关注这些趋势。它们值得了解。与需要仔细预算的人分享这些信息。
随着全球能源价格上涨,并由于霍尔木兹海峡的航运中断,能源出口国、生产商和油气公司的收入均有所增加。
美国消费者,尤其是驾车者和购买食品杂货的家庭,面临着更高的汽油和食品成本,这导致了整体消费者通胀的上涨。
No left-leaning sources found for this story.
No right-leaning sources found for this story.
Comments