U.S. gasoline prices have risen sharply since late February, placing significant financial strain on drivers with long commutes or driving-based jobs. Average regular gasoline climbed from $2.98 per gallon on February 28, when the Iran war began, to $4.56 per gallon by May 7, a 53% increase, according to AAA. Researchers at Stanford University and INRIX report that, in the 10 largest U.S. cities, the number of “super commuters” traveling more than 75 miles has increased 32% since the pandemic. While hybrid and remote work offer some relief, about 63% of Americans remain fully on-site, limiting their flexibility to reduce fuel expenses.
Prepared by Christopher Adams and reviewed by editorial team.
如果您是仍在通勤的许多美国人之一,汽油价格上涨将严重影响您的钱包。特别是如果您的车程超过 75 英里。对于从事驾驶相关工作的人来说,这也将是一段艰难的时期。查看您的雇主是否提供差旅津贴或考虑拼车。
油价飙升,而且看不到尽头。这给日常开销带来了真正的压力,尤其是对于那些需要长途通勤的人来说。如果你认识有人为加油而发愁,不妨转发给他们。
未在源中指定。
未在源中指定。
No left-leaning sources found for this story.
No right-leaning sources found for this story.
Comments