Iran has indicated it will not send negotiators to Islamabad for a new round of talks with the United States, jeopardising Pakistan’s plans for multiday negotiations less than 48 hours before a fragile ceasefire is due to expire. On Monday, Foreign Ministry spokesman Esmaeil Baghaei accused Washington of violating the truce from the outset, citing a US naval blockade of the Strait of Hormuz since April 13 and the overnight seizure of an Iranian container ship as breaches of both the ceasefire and international law. Pakistan, acting as principal mediator, says it remains cautiously hopeful but acknowledges rising tensions threaten the talks.
Prepared by Rachel Morgan and reviewed by editorial team.
伊朗与美国的会谈影响全球稳定,这可能会影响你的钱包。如果紧张局势升级,油价可能会上涨。这可能意味着汽油价格上涨和商品成本增加。请关注新闻和你的预算。
停火协议的命运悬而未决,伊朗指责美国违反协议。巴基斯坦的调解努力蒙上阴影。如果您投资股市或计划公路旅行,请随时了解最新信息。如果您认识受汽油价格影响的人,值得转发。
未在源中指定
源头未指定。
No left-leaning sources found for this story.
No right-leaning sources found for this story.
Comments