Louisville, Ky. -- Bob Baffert's California barn received a Flightline colt purchased for $10.5 million by owner Amr Zedan after a jaw‑dropping workout at an auction in Florida fewer than two weeks ago. The colt, immediately named Zedan, is a 2-year-old that now carries high hopes of making the 2027 Kentucky Derby. Baffert, who has housed six Derby winners in Barn 33, also plans to start longshots Litmus Test and Potente on Saturday and said, "When the going gets tough, the tough go shopping." Trainers and owners described a broader strategy of buying many prospects to chase a Derby contender. Yahoo Sports identified 34 colts purchased at auctions in 2024 and 2025 for Baffert's Triple Crown program that cost $26.7 million in all. Examples include Faran, bought for $3.4 million and not yet raced, and Brant, a $3 million purchase who won the Grade 1 Del Mar Futurity but was knocked off the Derby trail after a fifth‑place prep finish. Tom Ryan, SF Racing's bloodstock and racing manager, said partnerships often buy 20 to 22 yearlings a year and expect only a handful to develop into Derby options. He and others noted that one successful horse or a stallion prospect can recoup large sums, while many purchases find roles in other divisions or are transferred to different trainers. Ramiro Restrepo summarized the appeal by calling the Derby "the straw that stirs the drink."
Prepared by Emily Rhodes and reviewed by editorial team.
肯塔基德比不仅仅是一场比赛。它是一场高风险的投资游戏。马主们在年轻的赛马身上花费数百万美元,希望能培养出德比大赛的参赛者。这是一场赌博,但一匹成功的赛马可以收回成本。如果你是一名粉丝,这种幕后的策略为比赛增加了另一层意义。
德比的意义远不止赛马的速度。它关乎策略、投资,有时也关乎运气。如果您要下注,请考虑马匹的价格和训练。请记住,正如 Ramiro Restrepo 所说,德比是“搅动鸡尾酒的吸管”。如果您认识热爱赛马的人,值得转发。
高净值所有者、知名练马师和赛马行业投资者受益于上市估值、媒体关注以及与重磅收购和德比赛事相关的投注活动增加。
较小的马厩、延迟退出的相关方以及个人投注者可能会因退赛和赔率变化而面临财务损失、赛马机会减少或投注头寸受损。
No left-leaning sources found for this story.
No right-leaning sources found for this story.
Comments