Washington — The Commerce Department reported Thursday that the Personal Consumption Expenditures price index rose 0.7% in March from February and 3.5% year-over-year, the largest annual increase in nearly three years. Gasoline prices surged about 21% in March, and outlets linked the spike to tensions involving Iran this month. The increase pushed headline inflation farther from the Fed’s 2% goal and prompted Federal Reserve officials to signal a likely hold on interest-rate cuts this week. Core PCE, which excludes food and energy, rose 0.3% in March and 3.2% year-over-year, reinforcing policymakers’ cautious approach and near-term monitoring of energy-driven price risks.
Prepared by Christopher Adams and reviewed by editorial team.
通货膨胀上升意味着您的美元购买力下降。汽油价格飙升可能会让您在加油时钱包大出血。如果您正计划自驾旅行或开车通勤,请为燃油多预留一些预算。
通货膨胀正在上涨,这主要归因于汽油价格。美联储目前暂缓降息,密切关注能源驱动的价格风险。如果您认识有人在加油时感到吃不消,值得转发。
能源生产商和出口商在三月份的石油和天然气价格大幅上涨中获得了更高的收入,增加了与化石燃料生产相关的公司和国家的收入。
随着通货膨胀加剧,美国消费者和许多企业面临成本上升,这在一定程度上是由于3月份汽油价格上涨了近21%。
No left-leaning sources found for this story.
通胀大幅上涨,核心PCE同比上涨3.2%
Times Union WDIV Transport Topics Northwest Arkansas Democrat GazetteNo right-leaning sources found for this story.
Comments