Washington: Senior U.S. officials said on April 12 that negotiations with Iranian representatives in Islamabad lasted roughly 21 hours and ended without an agreement; Vice President JD Vance told reporters that President Donald Trump was closely involved, and that the United States presented what it described as a 'final and best offer' to Tehran during the talks. Immediate consequences include continued diplomatic stalemate and public reaction: U.S. officials said they pursued a deal in good faith but set clear limits, protesters in Baton Rouge demonstrated against negotiating with Iran, and regional strikes were reported around the same period; U.S. negotiators and the White House signaled next steps would depend on whether Tehran accepts the offered terms.
Prepared by Lauren Mitchell and reviewed by editorial team.
这些会谈影响全球稳定和您的安全。如果伊朗不接受美国的提议,紧张局势可能会加剧。请关注此事的最新动态。
美国已经给出了最终的提议。现在,轮到伊朗了。如果你关心世界和平,这件事值得密切关注。如果你认识重视国际外交的人,不妨转发。
美国政府通过宣布“最终且最优的报价”,公开展示并巩固了其谈判立场,从而加强了华盛顿在与伊朗会谈中声明的限制。
经过21小时的谈判,双方未达成协议,外交会谈仍悬而未决,美国和伊朗之间的紧张局势依然紧张。
No left-leaning sources found for this story.
Comments