U.S. Vice President JD Vance said roughly 21 hours of high-level negotiations with Iranian officials in Islamabad over the weekend ended without an agreement. Vance said the U.S. had made its red lines clear and required an affirmative Iranian commitment not to pursue a nuclear weapon or acquire tools that would enable it to quickly achieve one, calling that a core goal of President Donald Trump. He said the U.S. delegation had been "quite flexible" and "quite accommodating" but that Iran chose not to accept U.S. terms, and that Washington had not yet seen a long-term, fundamental commitment by Tehran not to develop nuclear arms. The talks covered tough issues including Iran's control of the Strait of Hormuz and the release of frozen assets, and proceeded amid concerns about whether a two-week ceasefire can be implemented as Israel's strikes on the Iranian-backed Hezbollah militia in Lebanon and Iran's restrictions on traffic through the Strait raised regional tensions. Iran's foreign ministry said success depends on the other side's seriousness and good faith and urged the U.S. to refrain from "maximalist" demands and respect Iran's rights. The U.S. delegation included Vance, Special Envoy Steve Witkoff and Jared Kushner; Iran's team included parliamentary speaker Mohammad Bagher Ghalibaf and Foreign Minister Abbas Araghchi.
Prepared by Lauren Mitchell and reviewed by editorial team.
这些会谈会影响全球稳定,而全球稳定可能会影响您的安全。如果局势紧张,油价可能会上涨。请关注有关中东的新闻。
未能达成协议,但谈判并未结束。美国希望伊朗承诺不制造核武器。伊朗希望得到尊重,并减少要求。这是一个复杂的问题,没有快速的解决方案。如果您认识对全球政治感兴趣的人,值得转发。
美国政府在不接受让步的情况下退出谈判,保留了外交筹码,并重申了严格的核不扩散要求。
伊朗未能接受美国的条件,错失了通过谈判获得让步的机会,其中包括与被冻结资产挂钩的潜在缓解措施。
No left-leaning sources found for this story.
Comments