Washington — Top IMF and World Bank officials are convening this week as the Middle East war that began on February 28 prompted both institutions to downgrade global growth forecasts and raise inflation outlooks. Officials said the conflict constitutes a third major economic shock after the COVID-19 pandemic and Russia’s 2022 invasion of Ukraine. This week’s meetings follow public statements last week in which the institutions warned that emerging and developing economies will be hit hardest by higher energy prices, shipping disruptions and fertilizer shortages; the World Bank’s baseline now projects 3.65% growth for EMDEs in 2026, down from 4% in October, and a deeper downside if fighting persists.
Prepared by Christopher Adams and reviewed by editorial team.
中东战争影响着你的钱包。它正在推高能源价格并导致航运中断。这意味着你购买汽油和商品的费用可能会增加。请检查你的预算并考虑节省能源的方法。
这场战争对全球经济造成了冲击。这是继 COVID-19 和俄罗斯入侵乌克兰之后的第三次重大冲击。如果您投资股票或退休基金,请密切关注市场新闻。如果认识其他人应该关注,请转发。
能源出口国和商品生产国通过贸易条件改善和出口收入增加,从油价和商品价格上涨中获益。
新兴市场和发展中经济体面临增长前景疲软、通胀加剧以及供应链中断等问题,这些问题加剧了财政和外部收支失衡。
No left-leaning sources found for this story.
中东战争促使IMF和世行下调全球增长预测,提高通胀展望
Market Screener Business Day ODISHA BYTES Profit by Pakistan TodayNo right-leaning sources found for this story.
Comments